Enrof.net - форум фэнтези-портала Форум портала фэнтези и фантастики Enrof.net |
|
|
| Автор |
Сообщение |
Taele Активист


Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 1463
|
|
ДРУЗЬЯ,
открыв эту тему, вы попали в литературный мастер-класс для начинающих авторов.
Здесь будет немного теории (при необходимости) и разбор НЕБОЛЬШИХ текстов.
Эта тема не для тех, кто хочет получить похвалу, - как раз напротив:
ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕХ, КТО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ХОЧЕТ СОВЕРШЕНСТВОВАТЬ СВОЕ МАСТЕРСТВО.
Разбор текста - это работа: принимайте к сведению замечания к другим текстам, чтобы мне не повторяться. Поэтому, для заинтересованных (если таковые найдутся) будет целесообразно просматривать разборы чужих текстов. Потому что ошибки, как правило, у всех - одни и те же. _________________ Всё, что не убивает нас, делает нас сильнее.
________________________________________
Да не умрёт любовь и не убьёт. (Дж. Донн) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Charoid Активист


Зарегистрирован: 15.01.2007 Сообщения: 6034 Откуда: з гетьманської столицi
Предупреждений: 8
|
|
Вы знаете, я не собираюсь быть поэтом. Это у меня по родству. Дядя моего отца, да и сам отец - писали стихи. Дядя погиб под Варшавой в 1944, а отец перестал писать, когда отслужил. Теперь это добро перешло мне. Куда девать - не знаю, вот и пишу. А так, в принципе, интересно... _________________ Tha iad ceart ann a bhith ag agairt gur e bu choir a bhith mar amas coitcheann ach an t-slighe a reiteachadh, agus chan ann a cho-eigneachadh.
Soli Deo est obediendum et, si homini, soli justo, qui Deum habet in se.
мы - ЭЛИТА и сим все сказано... |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Taele Активист


Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 1463
|
|
Думаю, поэт - это не профессия и совсем не то, ЧЕМ хотят стать нормальные люди. Но литературный институт таковых -дипломированных - выпускает.
Когда начинаешь посещать литературные семинары, то внезапно обнаруживаешь, что говорить на русском языке и говорить на русском языке ПРАВИЛЬНО - разные вещи. _________________ Всё, что не убивает нас, делает нас сильнее.
________________________________________
Да не умрёт любовь и не убьёт. (Дж. Донн) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Энфораим Хранитель


Зарегистрирован: 06.01.2007 Сообщения: 958 Откуда: Кратейя
|
|
Taele, учите нас говорить правильно... я может и не стану поэтом как таковым, но в жизни все пригодиться _________________ Я им о вечном, а они про какашки (с) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Taele Активист


Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 1463
|
|
Выложите кто-нибудь небольшой текст, и мы, наконец, начнем.
А разбирать - сегодня лучше вечером - и ВМЕСТЕ, чтобы получился диалог (по-возможности). _________________ Всё, что не убивает нас, делает нас сильнее.
________________________________________
Да не умрёт любовь и не убьёт. (Дж. Донн) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Энфораим Хранитель


Зарегистрирован: 06.01.2007 Сообщения: 958 Откуда: Кратейя
|
|
Может начнем с чего нибудь старенького
Последний штрих любви запретной,
Сковавшей нас тугою цепью,
Златою клеткой птицу неба
Зовущей волю без ответа.
Последний вздох на фоне алом
Столь яростном, земном, бывалым,
Манящим в пропасть жизни новой,
Зимой морозной и суровой.
Последний взгляд на то что было,
На сердце, что уже остыло,
На искры пламени безбрежном,
В котором мы сожгли надежды.
Последний миг на свете белом,
Последний для души и тела,
Последний раз как будто первый,
Последний, все же он последний. _________________ Я им о вечном, а они про какашки (с) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Taele Активист


Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 1463
|
|
Отлично, Энфораим!
Оговорюсь сразу: ни один текст ни одного начинающего автора не выдержит разбора "по гамбургскому счету". Поэтому, пойдем от простого к сложному.
Для начала определимся: чем ПОЭТИЧЕСКИЙ текст отличается от НЕПОЭТИЧЕСКОГО.
ПОЭТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ УРЕГУЛИРОВАН: ритмом и рифмой. (Есть много еще чего, но об этом потом.)
Представленный текст - попытка классического стихосложения. Это - любовная лирика. Текст урегулирован ритмически. Его размер: четырехстопный ямб. Автор прекрасно с ним справился, нет ни одного ритмического сбоя или перехода в другой стихотворный размер.
Рифма почти везде приблизительная, т.е. - НЕТОЧНАЯ. Это - не есть достоинство, только если это не являлось изначальной авторской задумкой.
Рифмовка - СМЕЖНАЯ. (Т.е. - рифмуются окончания соседних строк.)
Посмотрим, что за рифмы:
запретной-цепью
неба-ответа
алом-бывалым
новой-суровой
было-остыло
т.д.
Энфораим, как автор - какие из пар вы считаете удачными, какие - не очень?
Изъяном считается, если текст сочетает точные и неточные рифмы. (Всё можно только мастерам. )
Теперь посмотрим синтаксис.
Первая фраза текста:
Последний штрих любви запретной,
Сковавшей нас тугою цепью,
Златою клеткой птицу неба
Зовущей волю без ответа.
Назывное предложение (т.е. - глагол отсутствует, автор просто называет предмет - здесь - "ШТРИХ".) Хороший приём: для самоконтроля - переводить поэтическую фразу - в прозаическую. Попробуем сказать прозой: "Последний штрих запретной любви, сковавшей нас тугой цепью... " А дальше логика высказывания пропадает.
По тому, как расставлены знаки препинания мы должны подумать, что "запретная любовь" также "сковала" "птицу неба" (т.е. судя по всему - "небесную птицу") "золотой клеткой". Язык, к сожалению, этого не выдерживает: нельзя кого-либо или что-либо СКОВАТЬ КЛЕТКОЙ. Цепью - можно, клеткой - нет. Клеткой - можно, например, удержать.
Но высказывание еще не закончено на этом:
Последний штрих любви запретной,
Сковавшей нас тугою цепью,
Златою клеткой птицу неба
Зовущей волю без ответа.
"Зовущей волю без ответа" - деепричастный оборот, который должен быть отделен запятой. "Зовущей" тогда будет относиться к "птице".
Вот что получится прозой: Последний штрих запретной любви, которая сковала нас тугой цепью и сковала небесную птицу золотой клеткой, зовущей волю без ответа..." Получается, что "клетка" зовёт волю. Чтобы "птица" звала волю, надо изменить "зовущей" на "зовущую" (т.е. см. текст: "...птицу неба, зовущую волю...".)
Чтобы избежать двойного управления, в строке:
"Зовущей волю без ответа" - следует поставить тире: "Зовущей волю - без ответа" (чтобы у нас сама "воля" не получилась "без ответа").
ИТАК: Каков смысл и построение первой поэтической фразы этого стихотворения? Некая констатация лирического состояния - грусти/сожаления/размышления об уходящей любви, даже - запретной любви. Автор дает нам простор для воображения. Предложение несколько перегружено деепричастными оборотами, что делает его затруднительным для понимая и заставляет путаться самого автора. Поскольку, предложение смысловО не закончено, я бы поставила в конце многоточие.
О 1й фразе - пока всё.
Энфораим,
откликнитесь, заинтересованы ли вы в дальнейшем разборе текста? Если "да", то давайте его продолжим как диалог, когда вы появитесь.
(Тогда же - ответьте на вопрос о пАрах рифм.) _________________ Всё, что не убивает нас, делает нас сильнее.
________________________________________
Да не умрёт любовь и не убьёт. (Дж. Донн)
Последний раз редактировалось: Taele (Вт Апр 17, 2007 9:51 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Энфораим Хранитель


Зарегистрирован: 06.01.2007 Сообщения: 958 Откуда: Кратейя
|
|
1,4 и 5 _________________ Я им о вечном, а они про какашки (с) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Enrof.net Администратор


Зарегистрирован: 24.06.2005 Сообщения: 709
|
|
| Цитата: |
Когда начинаешь посещать литературные семинары, то внезапно обнаруживаешь, что говорить на русском языке и говорить на русском языке ПРАВИЛЬНО - разные вещи. |
Есть такое понятие как языковое чутье. Оно заложено на генетическом уровне и должно развиваться по мере образования человека. До 14-16 лет. Если в этом возрасте не научился или научился неправильно, потом будет очень трудно  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Энфораим Хранитель


Зарегистрирован: 06.01.2007 Сообщения: 958 Откуда: Кратейя
|
|
| Taele писал(а): | | Хороший приём: для самоконтроля - переводить поэтическую фразу - в прозаическую. |
я об этом даже никогда не задумывался  _________________ Я им о вечном, а они про какашки (с) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
ЛИСКА Активист


Зарегистрирован: 02.03.2007 Сообщения: 1876 Откуда: от ТУДА
Предупреждений: 5
|
|
Taele, безмерно хочу прочесть ваш анализ вот ЭТОГО:
Что живёшь,что нет -
Один чёрт.
Правит суд Запрет -
Слепой крот.
Хоть дыши, хоть в гроб -
Запрягут.
Крест святой готов,
Есть и кнут.
Буду здесь, уйду -
Без измен.
Я была в Аду -
Один хрен. _________________ Каждый дурак знает, что к звезде не достать. А умный, не обращая внимания на дурака, пытается.
(с) Андерсон |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Taele Активист


Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 1463
|
|
Энфораим,
(ваша реакция несколько м-м-м... скуповата , если учесть, что я полчаса писала этот пост.)
Ладно. Хорошо.
1я пара рифм: запретной-цепью
Не является точной рифмой. (Правильнее сказать: является НЕТОЧНОЙ РИФМОЙ.)
У ТОЧНОЙ РИФМЫ совпадают ударный гласный звук и все, следующие после него. (пЕЧКА-свЕЧКА) Первая пара "держится" только на одном гласном Е: запрЕтной-цЕпью. (Это называется ассонанс, но не берите в голову.) Вы все же пытаетесь писать на точных рифмах, поэтому 1ю пару назвать удачной нельзя.
4я и 5я пары рифм:
новой-суровой нОВОЙ-сурОВОЙ
было-остыло бЫЛО-остЫЛО
Это ТОЧНЫЕ рифмы.
Для начала - очень даже хорошо.
В последующем, от них все же придется избавляться, потому что
рифмовка одних и тех же частей речи в одной и той же форме (синтаксический параллелизм) - вещь, приемлемая только для начинающих.
Жду ваших вопросов или хотя бы какой-то реакции.
Энфораим,
у вас - все хорошо, гораздо лучше, чем у многих и многих. Просто, есть вещи, до которых сам не додумаешься. Это как "ЖИ-ШИ пиши через И" - просто, а самому ни за что не догадаться. Все с чего-то начинают. А у вас очень приличное начало. _________________ Всё, что не убивает нас, делает нас сильнее.
________________________________________
Да не умрёт любовь и не убьёт. (Дж. Донн) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Taele Активист


Зарегистрирован: 07.02.2007 Сообщения: 1463
|
|
ЛИСКА,
дружочек, я прошу вас и всех - постарайтесь пока прочитать написанное. А потом вы же сами и попытаетесь его разобрать.
Нет смысла (времени и сил) говорить одно и то же по каждому тексту.
Пока есть возможность чему-то научиться на тексте Энфораима.
(Разбор этого текста еще не закончен.)
На сегодня, к сожалению, прощаюсь. Продолжим завтра.
Всех обнимаю. _________________ Всё, что не убивает нас, делает нас сильнее.
________________________________________
Да не умрёт любовь и не убьёт. (Дж. Донн) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Авалле Житель


Зарегистрирован: 12.03.2007 Сообщения: 411
|
|
| Taele писал(а): | | "Зовущей волю без ответа" - деепричастный оборот, |
Taele, вы немного ошиблись, это причастный оборот, деепричастный, например, звучал бы так: "взывая к воле..." _________________ На, кажется, подрезанном канате
Я - маленький плясун.
Я - тень от чьей-то тени. Я - лунатик
Двух темных лун. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Энфораим Хранитель


Зарегистрирован: 06.01.2007 Сообщения: 958 Откуда: Кратейя
|
|
Taele, огромное спасибо за разбор. Даже не думал, что в таком маленьком стихе можно совершить столько ошибок
А вот насчет синтаксического параллелизма надо задуматься
примечание: хоть убейте но не понимаю какую роль вообще играет в предложении тире... я их всегда ставил на угад. _________________ Я им о вечном, а они про какашки (с) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы не можете скачивать файлы
|
|